|
|
Hôtel
4 étoiles - Italia - Lombardia - Lago di Como - Varenna
|
The Hotel has very
old traditions and gave hospitality to many famous people. One of these
was the well-known musician and composer, Gounoud, whose "Ave Maria",
they say, was inspired by his contemplations of the lake at sunset.
Giuseppina
Pezzini erwarb im Jahr 1838 dieses in der Vergangenheit als Weberei
genutzte Bauwerk und wandelte es in ein Hotel mit dem Namen "Hotel Reale"
um. Questo palazzo,
che in passato era stato adibito a filanda, fu acquistato nel 1838 dalla
signora Giuseppina Pezzini che lo trasformò in albergo chiamandolo "Hotel
Reale". ...It is the ideal
place to organize meetings all year long in a quiet and pleasant atmosphere...
Das ganze Jahr über der ideale Ort zur Organisation
von Kongressen in einer einladenden und ruhigen Atmosphäre … |
Proche
de l'hôtel : |
VOILE
|
|
SURF
|
|
SKI
NAUTIQUE
|
|
SPORTS
D'HIVER
|
|
DISCOTHEQUES | |
TENNIS
|
|
EQUITATION
|
|
AUTRES
SPORTS |
|
SOINS
DE BEAUTE
|
|
COIFFURE
& MODE
|
|
THERMALISME | |
STAGE
CUISINE
|
|
OENOLOGIE
|
|
ART
- MUSEES
|
|
STAGE
ARTISANAT
|
|
KID'S
CLUB
|
|
EVENTS
IN
COMO MILANO |
|
INFOS
ECONOMIQUES |
|
INCENTIVE | |
TOUT
PROCHE :
Hôtels 1 * Hôtels 2 ** Hôtels 3 *** Hôtels 4 **** Hôtel 5 ***** Village de Vacances Locations Immobilières Restaurants |
|
LOCATION
DE
BATEAU |
|
LOCATION
DE VOITURE
|
|
AEROPORTS
:
MILANO-MALPENSA 100km. 1h45'. MILANO-LINATE BERGAMO |
|
OPTIONS
DE L'HOTEL |
|
PACKAGES
|
|
RESERVATION
|
|
|
Per
AUTO :
From Milano follow the direction to Lecco (Statale 36). Once in Lecco follow the indication to Sondrio and take the Superstrada 36. First gate in Abbadia Lariana and than drive for about 15 km. After Fiumelatte, before the tunnel, turn left to Varenna. Distances : Milano 60 km. Lugano 30 km., Como 50 km., Lecco 21 km. Per TRENO : Milano-Lecco-Sondrio-Tirano. Station Varenna-Esino (1 hour from Milan). |
|
The
"Gourmet" restaurant with is terrace overlooking the lake and is
spectacular view is the ideal settings for important dinners and wedding
parties. Its rich menu offers typical larian dishes as well as inspired national and international recepies of tradition. The best italian wines exalt the refined cuisine of our dedicated kitchen staff. The garden is added to the Hotel, and it is drawn up on a design by Sir Inigo Triggs. Thanks to great constant maintenance, offers quiet relaxing place to read a book or simply to admire the amazing beauty of the landscape. |
Zu
wichtigen Abendessen und Hochzeitstafeln empfängt es Sie auf seiner Terrasse
mit einem herrlichen Blick auf den See. Das Menü enthält viele für das Gebiet des Lario typische Gerichte, aber auch zahlreiche Speisen mit nationaler und internationaler Tradition. Die Küche wird mit Leidenschaft und Sorgfalt geführt und als Begleitung der Speisen werden die besten italienischen Weine offeriert. Durch das Werk des Architekten Sir Inigo Triggs besitzt das Hotel seit dem Jahre 1901 auch einen wunderbaren Park. Liebevolle kontinuierliche Pflege machen aus dem Park einen ruhigen und entspannenden Ort, an dem man ein gutes Buch lesen oder die zauberhafte Schönheit der Landschaft bewundern kann. |
Vi accoglie nella
sua terrazza con una splendida vista sul lago in occasione di cene importanti
e banchetti di nozze. Il suo menù è ricco di piatti tipici del Lario, ma anche della più vasta tradizione nazionale ed internazionale. La cucina è curata con passione e amore e viene abbinata ai migliori vini italiani. Nel 1901 l'Hotel si è arricchito di uno splendido giardino grazie all'intervento dell'architetto Sir Inigo Triggs. Cure amorevoli e costanti rendono il giardino un luogo tranquillo e rilassante per leggere un buon libro e ammirare l'incantevole bellezza del paesaggio. |
The
43 rooms have all private bathroom - wc, telephone, television and
minibar. Die 43 Zimmer verfügen alle über privates Bad, Telefon, Fernsehen und Kühlbar. Le 43 camere dispongono tutte di servizi privati, telefono, televisione e frigobar. |
TARIF
" A LA CARTE " : HOTEL ROYAL VICTORIA **** 4 étoiles :
PRIX PAR PERSONNE, PAR NUIT, EN DEMI COMPLETE ( du premier après-midi ( 14h. ) au dernier matin ( 12h.)( 3 jours minimum ). |
||||||
type
de chambre :
nombre de personne(s) : DATES SUR PLACE nombre minimum de nuits sur place DURANT ces dates : |
single 1 |
DOUBLE
2 |
DOUBLE
de luxe 2 |
executive
DOUBLE 2 |
senior
SUITE 2 |
|
dim
26/12/99 - dim 2/1/2000 (N.-A.)
|
3
|
167.000
|
142.000
|
150.000
|
180.000
|
240.000
|